Балакандам
Истинный Брахман, Наивысший, о Рама,
Сущность Времени, Высший Господин, о Рама,
Кто спит на змее Шеша в блаженном сне, о Рама,
Кого почитают все (боги) во главе с Брахмой, о Рама,
Герой, рожденный в солнечной династии, о Рама,
Радость Шри-Дашаратхи, о Рама,
Умножающий радость Каусальи, о Рама,
Дорогой Вишвамитре, о Рама,
Тот, кто убил ужасную Тадаку, о Рама,
Кто уничтожил Маричу (и других ракшасов),о Рама,
Тот, кто спас жертвоприношение Каушики (Вишвамитры), о Рама,
Кто помог Шриман-Ахалье обрести (прежний облик), Рама,
Тот, кого почитает муни Гаутама, Рама,
Кого прославляет множество суров драгоценными дарами, Рама,
К чьим прекрасным стопам стремятся припасть мудрецы, Рама
Кто очаровал жителей Митхилы, Рама,
Кто услаждал душу Вайдехи,о Рама,
Кто сломал рук Шивы, Рама, Рама,
Кого увенчала венком Сита, о Рама,
Кто женился на Сите, Рама,
Кто уничтожил гордыню Бхаргавы (Парашурамы), о Рама,
Кто хранит Шримад-Айодхью, о Рама,
Рама, Рама, слава Тебе, Правитель Рама,
Рама, Рама, слава, Сита, Рама.
Айодхья-кандам
Кто украшен бесчисленными благими качествами, о Рама,
Кого любят все дети Земли, о Рама,
Кто подобен ярко сияющей луне, о Рама,
Кто послушен словами своего отца,о Рама,
Тот, за кем следовал дорогой ему Гуха (Лакшамана), о Рама,
Он омывал его нежные стопы, о Рама,
Кого радовал Бхарадваджа, о Рама,
Кто жил в горах Читракута, о Рама.
О ком постоянно думал Дашаратха, о Рама,
Кого просил (вернуться) сын Кайкейи (Бхарата), о Рама,
Кто исполнил указания отца, о Рама,
Кто дал свою сандалию Бхарате, о Рама,
Рама, Рама, слава Тебе, Правитель Рама,
Рама, Рама, слава, Сита, Рама.
Аранья-кандам
Кто освятил обиталелей леса Дандака, о Рама,
Кто уничтожил злобного Вирадху, о Рама,
Кого почитали Шарабханга и Сутикшна, о Рама,
Кому даровал благословления Агастья, о Рама,
Кому служил повелитель хищных птиц (Джатаю), о Рама,
Кто жил у Панчавати о Рама,
Кто ранил Шурпанакху, о Рама,
Кто убил войско, возглавляемое Кхарой и Душаной, о Рама,
Кто последовал за оленем, которого пожелала Сита, о Рама,
Кто быстро уничтожил Маричу, о Рама,
Кто искал потерянную Ситу, о Рама,
Тот, кто даровал высшую обитель повелителю хищных птиц, о Рама,
Тот, кто ел плод, данный Шабари, о Рама,
Тот, кто отрезал руку Кабандхи, Рама, о Рама,
Рама, Рама, слава Тебе, Правитель Рама,
Рама, Рама, слава, Сита, Рама.
Кишкиндха-кандам
Чьим стопам служил Хануман, о Рама
Пред которым склонился преданный Сугрива, о Рама,
Уничтоживший гордого Валина, о Рама,
Отправившего посланником обезьяну, о Рама,
Которому служил и которого сопровождал Лакшмана,
Рама, Рама, слава Тебе, Правитель Рама,
Рама, Рама, слава, Сита, Рама.
Юддха-кандам
Тот, кто вошел в место пребывания Раваны, о Рама,
Тот, кто был окружен войском обезьян, о Рама,
Кто попросил уйти океан, о Рама,
Кто даровал Вибхишане бесстрашие, о Рама,
Кто построил мост, подобный горе, о Рама,
Кто отсек голову Кумбакхарне, о Рама,
Кто уничтожил войско ракшасов, о Рама,
Кто отправил скитаться сына Раваны в Паталу, о Рама
Кто убил десятиглавого Равану,о Рама,
Прославляемый Творцом, Шивой и богами, о Рама,
Который узрел Дашаратху на небесах, о Рама,
Кто обрадовался, увидев Ситу, о Рама,
Пред кем склонился коронованный Вибхашита, о Рама,
Кто взошел на Пушкайю, о Рама,
Кому поклонялся мудрец Бхрадваджа, о Рама,
Кто принес радость в жизнь Бхараты, о Рама,
Кто был украшением своего города, о Рама,
Кого все считали своим, кто относился ко всем одинаково, о Рама,
Восседающий на троне, украшенном драгоценностями,о Рама,
Кто носил прекрасный венец с украшениями, о Рама,
Кто почитался царскими династиями,о Рама,
Тот, кому Вибхишана отдал изображение Рангантаха, о Рама,
Кто благоволил роду обезьян, о Рама,
Кто все сущее и весь мир хранит, о Рама
Рама, Рама, слава Тебе, Правитель Рама,
Рама, Рама, слава, Сита, Рама.
Сундара-кандам
Тот, кого всегда почитает величайший из обезьян, Рама
Кто уничтожал препятствия на своем пути,о Рама,
Кто поддерживал жизнь Ситы,о Рама,
Кого оскорбил порочный Десятиглавец (Равана), о Рама,
Кого украсил премудрый Хануман,о Рама,
Кто,не увидев Ситу, горько плакал в лесу, о Рама,
Кто увидел Чудамани, о Рама,
Кого утешил величайший из обезьян, о Рама
Рама, Рама, слава Тебе, Правитель Рама,
Рама, Рама, слава, Сита, Рама.
Уттара-Кандам
Тот, прославить кого пришли сонмы муни, о Рама,
Тот, кто услышал о рождении и жизни Раваны ,о Рама,
Утешившийся в объятиях Ситы, о Рама,
Защитник законности страны,о Рама,
Кто в лесу лишился дочери Джанаки,о Рама,
Кого просили убить асура Лавану, о Рама,
Прославленный пребывающим на небесах Шамбукой, о Рама,
Обрадованный своими сыновьями Кушей и Лавой,о Рама,
Совершивший жертвоприношение ашвамедха,о Рама,
Кого Повелитель Смерти отправил в обитель богов,о Рама,
Даровавший освобождение народу Айодхьи, о Рама.
Приносящий радость Творцу и мудрецам, Рама,
Воплощение сияния, о Рама,
Освободитель от уз земного существования, о Рама.
Высший защитник дхармы, о Рама
Дарующий конечное освобождение своим почитателям, о Рама,
Спасающий все живое, движущееся и неподвижное,о Рама,
Окутывающий все сущее майей,о Рама,
Пребывающий в своей обители на Вайкунтхе,о Рама,
Пребывающий в состоянии вечного блаженства, о Рама
Рама, Рама, слава Тебе, Правитель Рама,
Рама, Рама, слава, Сита, Рама.
Где прославляется Рагхунатха, там Марути (тот, кто приносит смерть ракшасам), склоняет голову почтительном поклоне, и из глаз его текут потоки слез.