Меню
जय श्री सीता राम ・ जय हनुमान

РАМА НАВАМИ - День явления Рамачандры и гимн Шри Нама Рамаянам



6 апреля 2025 года празднуется Рама Навами (каждый год дата меняется, так как вычисляется по лунному календарю) - День явления Шри Рамачандры, Бхагавана (Всевышнего) в облике праведного правителя Айодхьи. В связи с этим предлагаю вам познакомиться с красивым гимном Шри Нама Рамаянам, в котором восхваляется Рамачандра и Его деяния. Этот гимн посвящен воспеванию 108 имен Шри-Рамы. Гимн разбит на части, соответствующие книгам Рамаяны Вальмики.

Перевод гимна Шри Нама Рамаяна

Господь Рамачандра уничтожает злодея Равану

  Балакандам
  Истинный Брахман, Наивысший, о Рама,
  Сущность Времени, Высший Господин, о Рама,
  Кто спит на змее Шеша в блаженном сне, о Рама,
  Кого почитают все (боги) во главе с Брахмой, о Рама,
  Герой, рожденный в солнечной династии, о Рама,
  Радость Шри-Дашаратхи, о Рама,
  Умножающий радость Каусальи, о Рама,
  Дорогой Вишвамитре, о Рама,
  Тот, кто убил ужасную Тадаку, о Рама,
  Кто уничтожил Маричу (и других ракшасов),о Рама,
  Тот, кто спас жертвоприношение Каушики (Вишвамитры), о Рама,
  Кто помог Шриман-Ахалье обрести (прежний облик), Рама,
  Тот, кого почитает муни Гаутама, Рама,
  Кого прославляет множество суров драгоценными дарами, Рама,
  К чьим прекрасным стопам стремятся припасть мудрецы, Рама
  Кто очаровал жителей Митхилы, Рама,
  Кто услаждал душу Вайдехи,о Рама,
  Кто сломал рук Шивы, Рама, Рама,
  Кого увенчала венком Сита, о Рама,
  Кто женился на Сите, Рама,
  Кто уничтожил гордыню Бхаргавы (Парашурамы), о Рама,
  Кто хранит Шримад-Айодхью, о Рама,
  Рама, Рама, слава Тебе, Правитель Рама,
  Рама, Рама, слава, Сита, Рама.

  Айодхья-кандам
  Кто украшен бесчисленными благими качествами, о Рама,
  Кого любят все дети Земли, о Рама,
  Кто подобен ярко сияющей луне, о Рама,
  Кто послушен словами своего отца,о Рама,
  Тот, за кем следовал дорогой ему Гуха (Лакшамана), о Рама,
  Он омывал его нежные стопы, о Рама,
  Кого радовал Бхарадваджа, о Рама,
  Кто жил в горах Читракута, о Рама.
  О ком постоянно думал Дашаратха, о Рама,
  Кого просил (вернуться) сын Кайкейи (Бхарата), о Рама,
  Кто исполнил указания отца, о Рама,
  Кто дал свою сандалию Бхарате, о Рама,
  Рама, Рама, слава Тебе, Правитель Рама,
  Рама, Рама, слава, Сита, Рама.

  Аранья-кандам
  Кто освятил обиталелей леса Дандака, о Рама,
  Кто уничтожил злобного Вирадху, о Рама,
  Кого почитали Шарабханга и Сутикшна, о Рама,
  Кому даровал благословления Агастья, о Рама,
  Кому служил повелитель хищных птиц (Джатаю), о Рама,
  Кто жил у Панчавати о Рама,
  Кто ранил Шурпанакху, о Рама,
  Кто убил войско, возглавляемое Кхарой и Душаной, о Рама,
  Кто последовал за оленем, которого пожелала Сита, о Рама,
  Кто быстро уничтожил Маричу, о Рама,
  Кто искал потерянную Ситу, о Рама,
  Тот, кто даровал высшую обитель повелителю хищных птиц, о Рама,
  Тот, кто ел плод, данный Шабари, о Рама,
  Тот, кто отрезал руку Кабандхи, Рама, о Рама,
  Рама, Рама, слава Тебе, Правитель Рама,
  Рама, Рама, слава, Сита, Рама.

  Кишкиндха-кандам
  Чьим стопам служил Хануман, о Рама
  Пред которым склонился преданный Сугрива, о Рама,
  Уничтоживший гордого Валина, о Рама,
  Отправившего посланником обезьяну, о Рама,
  Которому служил и которого сопровождал Лакшмана,
  Рама, Рама, слава Тебе, Правитель Рама,
  Рама, Рама, слава, Сита, Рама.

  Юддха-кандам
  Тот, кто вошел в место пребывания Раваны, о Рама,
  Тот, кто был окружен войском обезьян, о Рама,
  Кто попросил уйти океан, о Рама,
  Кто даровал Вибхишане бесстрашие, о Рама,
  Кто построил мост, подобный горе, о Рама,
  Кто отсек голову Кумбакхарне, о Рама,
  Кто уничтожил войско ракшасов, о Рама,
  Кто отправил скитаться сына Раваны в Паталу, о Рама
  Кто убил десятиглавого Равану,о Рама,
  Прославляемый Творцом, Шивой и богами, о Рама,
  Который узрел Дашаратху на небесах, о Рама,
  Кто обрадовался, увидев Ситу, о Рама,
  Пред кем склонился коронованный Вибхашита, о Рама,
  Кто взошел на Пушкайю, о Рама,
  Кому поклонялся мудрец Бхрадваджа, о Рама,
  Кто принес радость в жизнь Бхараты, о Рама,
  Кто был украшением своего города, о Рама,
  Кого все считали своим, кто относился ко всем одинаково, о Рама,
  Восседающий на троне, украшенном драгоценностями,о Рама,
  Кто носил прекрасный венец с украшениями, о Рама,
  Кто почитался царскими династиями,о Рама,
  Тот, кому Вибхишана отдал изображение Рангантаха, о Рама,
  Кто благоволил роду обезьян, о Рама,
  Кто все сущее и весь мир хранит, о Рама
  Рама, Рама, слава Тебе, Правитель Рама,
  Рама, Рама, слава, Сита, Рама.

  Сундара-кандам
  Тот, кого всегда почитает величайший из обезьян, Рама
  Кто уничтожал препятствия на своем пути,о Рама,
  Кто поддерживал жизнь Ситы,о Рама,
  Кого оскорбил порочный Десятиглавец (Равана), о Рама,
  Кого украсил премудрый Хануман,о Рама,
  Кто,не увидев Ситу, горько плакал в лесу, о Рама,
  Кто увидел Чудамани, о Рама,
  Кого утешил величайший из обезьян, о Рама
  Рама, Рама, слава Тебе, Правитель Рама,
  Рама, Рама, слава, Сита, Рама.

  Уттара-Кандам
  Тот, прославить кого пришли сонмы муни, о Рама,
  Тот, кто услышал о рождении и жизни Раваны ,о Рама,
  Утешившийся в объятиях Ситы, о Рама,
  Защитник законности страны,о Рама,
  Кто в лесу лишился дочери Джанаки,о Рама,
  Кого просили убить асура Лавану, о Рама,
  Прославленный пребывающим на небесах Шамбукой, о Рама,
  Обрадованный своими сыновьями Кушей и Лавой,о Рама,
  Совершивший жертвоприношение ашвамедха,о Рама,
  Кого Повелитель Смерти отправил в обитель богов,о Рама,
  Даровавший освобождение народу Айодхьи, о Рама.
  Приносящий радость Творцу и мудрецам, Рама,
  Воплощение сияния, о Рама,
  Освободитель от уз земного существования, о Рама.
  Высший защитник дхармы, о Рама
  Дарующий конечное освобождение своим почитателям, о Рама,
  Спасающий все живое, движущееся и неподвижное,о Рама,
  Окутывающий все сущее майей,о Рама,
  Пребывающий в своей обители на Вайкунтхе,о Рама,
  Пребывающий в состоянии вечного блаженства, о Рама
  Рама, Рама, слава Тебе, Правитель Рама,
  Рама, Рама, слава, Сита, Рама.

Где прославляется Рагхунатха, там Марути (тот, кто приносит смерть ракшасам), склоняет голову почтительном поклоне, и из глаз его текут потоки слез.
जय श्री सीता राम ・ जय हनुमान